OZON賣家要如何切換中文(如何在電腦上切換中文)
對于做俄羅斯市場的跨境賣家來說,OZON是打開俄羅斯市場的重要平臺之一,眾所周知,OZON平臺前端頁面和后臺都是俄文顯示,而且目前OZON平臺暫不支持中文界面,所以,語言問題成了不少中國賣家擔心的問題,這對中國賣家來說,還是有一定困難的。那么,OZON賣家要如何切換中文呢?今天運盟國際物流公司來給你簡單介紹一下。
(1)Google瀏覽器
Google瀏覽器支持網頁頁面直接翻譯,直接打開OZON平臺,就能夠直接將后臺頁面翻譯成中文,雖然意思可能有點偏差,但也不影響理解,翻譯成中文了,就方便賣家在OZON后臺進行操作了。
(2)借助翻譯軟件
現在市面上的翻譯軟件也是越來越多,像是百度翻譯、Google翻譯這些,直接搜索就可以了,無需下載。使用翻譯軟件,最主要的就是要來翻譯產品的一些信息,如標題、描述等,因為現在OZON要求產品信息都必須是俄文才行。
借助翻譯軟件進行翻譯的,并不是一定準確,所以大家對翻譯出來的信息有歧義的時候,可以利用多種軟件,或者咨詢專業的俄語人員,結合語境來正確了解下,這樣才能傳遞更加準確的信息給買家,提升OZON出單量。
目前OZON的平臺體量大,但是賣家數量不算多,所以競爭不是很大,加上GMV增長快,從官方數據顯示,OZON流量在俄羅斯也是非常大的,并且入駐門檻很低,店鋪價格也很低,現在正是入局OZON的好時機,是一個優質的藍海跨境市場,現在中國賣家入駐OZON平臺還是有很大的希望做大的,如果你還有OZON平臺相關的問題,可以來問問運盟國際物流。
運盟國際物流是OZON平臺官方物流服務商,公司總部位于廣州,在莫斯科設有分公司,深圳設有跨境電商分公司,在廣州、佛山、義烏等多地設立集貨倉庫,為客戶提供優質的物流供應鏈管理服務,且公司具有超強的境外清關實力和地面操作能力,運盟國際莫斯科分公司全部為俄籍操作團隊,負責境外清關、轉關、拖車、倉儲、展會派送等操作,是為數不多的具備境外一手清關和地面操作能力的中國物流企業。